स्केच, ओग्यूस्त रोदें Sketch, Auguste Rodin |
रात कागज़ थी
और हम स्याही:
" क्या बनाया तुमने?
एक चेहरा? आदमी? या एक पत्थर?"
" क्या बनाया तुमने ?
एक चेहरा? औरत? या एक पत्थर? "
मैंने जवाब नहीं दिया.
हम प्यार करते रहे.
हमारे प्यार कि तरह
हमारी चुप्पी तक,
कोई रास्ता नहीं जाता
नहीं जाता कोई रास्ता.
-- अदुनिस
अली अहमद सईद अस्बार ( Ali Ahmed Said Asbar ), जो 'अदुनिस' ( Adonis )के नाम से लिखते हैं, सिरिया के प्रसिद्ध कवि व लेखक हैं. वे आधुनिक अरबी कविता के पथप्रदर्शक हैं, जिन्होंने पुरानी मान्यताओं से विद्रोह कर कविता के अपने ही नियम बनाये हैं. अब तक वे अरबी में उनकी 20से अधिक किताबें प्रकाशित हो चुकी हैं. उनके अनेक कविता संग्रह अंग्रेजी में अनूदित किये जा चुके हैं. उन्हें जल्द ही नोबेल प्राइज़ भी मिलेगा , साहित्य जगत में इसकी उम्मीद व अटकलें खूब हैं, वे कई बार नामित भी किये गए हैं.
इस कविता का मूल अरबी से अंग्रेजी में अनुवाद कमाल बुलाता, सूज़न आइनबाइनडर व मिरेन घोस्सेन ने किया है.
इस कविता का हिन्दी में अनुवाद -- रीनू तलवाड़
बहुत सुन्दर ☺
जवाब देंहटाएं:-) आहा !
जवाब देंहटाएं