मंगलवार, दिसंबर 18, 2012

पार-गमन स्थल

रोड टू वथई -- स्नो इफ़ेक्ट, च्लौद मोने
Road to Vetheuil -- Snow Effect,
Claude Monet
आँखों में है बर्फीली हवा और न जाने कितने सूर्य
नाचते हैं मेरे आंसुओं के क्लाइडोस्कोप में जब मैं पार
करता हूँ उस सड़क को जो न जाने कब से पीछा कर रही है
मेरा, सड़क जहाँ ग्रीनलैंड की गर्मियों जैसी तीखी रोशनी
चमकती है पानी के गड्ढ़ों में से.

मेरे चारों ओर एकत्रित होती है सड़क की समस्त शक्ति,
बल जिसे कुछ याद नहीं है, जो कुछ नहीं चाहता.
हज़ारों वर्षों के लिए, धरती में खूब गहरे,
ट्रैफिक के बहुत नीचे अजन्मा जंगल चुपचाप प्रतीक्षा करता है.

मुझे लगता है कि सड़क मुझे देख सकती है.
उसकी दृष्टि कितनी मद्धिम है और सूर्य स्वयं भी
स्याह विस्तार में है एक धूसर गोल.
मगर इस पल मैं चमक रहा हूँ! सड़क मुझे देख रही है.


-- तोमास त्रांसत्रोमर 



 तोमास त्रांसत्रोमर ( Tomas Tranströmer )स्वीडन के लेखक, कवि व अनुवादक हैं जिनकी कविताएँ न केवल स्वीडन में, बल्कि दुनिया भर में सराही गयीं हैं. उन्हें 2011 का नोबेल पुरुस्कार प्राप्त हुआ है. उन्होंने 13 वर्ष की आयु से ही लिखना शुरू कर दिया था. उनके 12 से अधिक  कविता संकलन प्रकाशित हो चुके हैं व उनकी कविताएँ लगभग 50 भाषाओँ में अनूदित की गईं हैं. उन्हें अपने लेखन के लिए अनेक सम्मान प्राप्त हुए है जिनमे इंटरनैशनल पोएट्री फोरम का स्वीडिश अवार्ड भी शामिल है. वे नोबेल प्राइज़ के लिए कई वर्षों से नामित किये जा रहे थे. लेखन के इलावा वे जाने-माने मनोवैज्ञानिक भी थे, जो कार्य उन्हें स्ट्रोक होने के बाद छोड़ना पड़ा. उनका एक हाथ अभी भी नहीं चलता है, मगर दूसरे हाथ से वे अब भी लिखते हैं. यह कविता  उनके संकलन 'द ट्रुथ बैरियर'से है.


इस कविता का मूल स्वीडिश से अंग्रेजी में अनुवाद उनके कवि रोबेर्ट फुल्टन ने किया है.