![]() |
लौरेटस हेड विद अ कॉफ़ी कप, ओंरी मातीस Laurette's Head With A Coffee Cup, Henri Matisse |
प्याली और गुलाब
हमारे प्यार को भुलाने के लिए
अपने दुःख को डुबोने के लिए
मैं कॉफ़ी-हाउस गया
मगर मेरी
कॉफ़ी की प्याली के तल से
एक सफ़ेद गुलाब-सी
उभर आईं तुम.
समीकरण
मैं तुम्हें प्यार करता हूँ
इसलिए मैं हूँ
वर्तमान में.
मैं लिखता हूँ, प्रिय
और पुनः पा लेता हूँ
बीते कल को.
शब्दों की चित्रकारी
बीस साल बीत गए प्यार की राह पर मगर
अभी भी इस रास्ते का कोई नक्शा नहीं है.
कभी-कभी मैं हुआ विजेता.
अधिकतर रहा पराजित.
बीस साल, ऐ प्रेम की पोथी
और अभी भी पहले पन्ने पर हूँ.
-- निज़ार क़ब्बानी
इस कविता का मूल अरबी से अंग्रेजी में अनुवाद लेना जाय्युसी और डायना देर होवानेस्सियाँ ने किया है.
इस कविता का हिंदी में अनुवाद -- रीनू तलवाड़