सें यौं काप फर्रा, मार्क शगाल Saint Jean Cap Ferrat, Marc Chagall |
दुनिया के दूसरे सिरे से
एक प्यार भरे प्याले की तरह,
एक चषक की तरह,
तुम चाँद मुझे दे देते हो.
मैं तुम्हारी ओर
सूरज लुढ़का देती हूँ.
दुनिया के दूसरे सिरे पर
जब तुम उठ रहे होते हो
मैं सोने जाती हूँ.
धरती पर फैले बीजों की तरह,
तारों को छितरा दिया है तुमने
इधर मेरी ओर.
पूरी की पूरी रात
तुम्हारे लिए भेजे हैं मैंने
गुच्छे, गुलदस्ते बादलों के
दुनिया के दूसरे सिरे तक;
ताकि जहाँ भी तुम हो
मेरा प्यार छाया करे.
और तुम्हारा
मैं नींद में करवट लूँ
तो हो एक अध-खिला तारा.
-- कैरल एन डफ्फी
इस कविता का मूल अंग्रेजी से हिंदी में अनुवाद -- रीनू तलवाड़