द सोंग ऑफ़ लव, जोरजो द कीरीको The Song Of Love, Giorgio de Chirico |
" हर प्यार एक दुःख है " --
या जैसा कि कुछ प्यार में पागल लोगों ने कहा है
" प्यार में सुख का होना एक भ्रम है "
मैं कुछ लेने के लिए नहीं इस तरह से प्यार करता --
मेरा प्यार कोई मुखौटा या झण्डा नहीं है
जैसे एक झरना बह निकलता है
जैसे सूरज जगमगाता है
मैं प्यार करता हूँ : एक बाढ़ बिना उद्देश्य
मेरा प्यार भ्रम नहीं है
मेरा प्यार दुःख नहीं है
-- अदुनिस
अली अहमद सईद अस्बार ( Ali Ahmed Said Asbar ), जो 'अदुनिस' ( Adonis )के नाम से लिखते हैं, सिरिया के प्रसिद्ध कवि व लेखक हैं. वे आधुनिक अरबी कविता के पथप्रदर्शक हैं, जिन्होंने पुरानी मान्यताओं से विद्रोह कर कविता के अपने ही नियम बनाये हैं. अब तक अरबी में उनकी 20से अधिक किताबें प्रकाशित हो चुकी हैं. उनके अनेक कविता संग्रह अंग्रेजी में अनूदित किये जा चुके हैं. अभी हाल-फिलहाल में, अगस्त माह के आखिरी सप्ताह में ही उन्हें 2011 के गेटे ( Goethe) पुरुस्कार से सम्मानित किया गया. उन्हें जल्द ही नोबेल प्राइज़ भी मिलेगा , साहित्य जगत में इसकी उम्मीद व अटकलें खूब हैं, वे कई बार नामित भी किये गए हैं.
इस कविता का मूल अरबी से अंग्रेजी में अनुवाद खालेद मत्तावा ने किया है.
इस कविता का हिन्दी में अनुवाद -- रीनू तलवाड़
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें